TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 2:24

Konteks
2:24 But God raised him up, 1  having released 2  him from the pains 3  of death, because it was not possible for him to be held in its power. 4 

Kisah Para Rasul 4:26

Konteks

4:26 The kings of the earth stood together, 5 

and the rulers assembled together,

against the Lord and against his 6  Christ. 7 

Kisah Para Rasul 7:18

Konteks
7:18 until another king who did not know about 8  Joseph ruled 9  over Egypt. 10 

Kisah Para Rasul 10:40

Konteks
10:40 but 11  God raised him up on the third day and caused him to be seen, 12 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:24]  1 tn Grk “Whom God raised up.”

[2:24]  2 tn Or “having freed.”

[2:24]  3 sn The term translated pains is frequently used to describe pains associated with giving birth (see Rev 12:2). So there is irony here in the mixed metaphor.

[2:24]  4 tn Or “for him to be held by it” (in either case, “it” refers to death’s power).

[4:26]  5 tn Traditionally, “The kings of the earth took their stand.”

[4:26]  6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[4:26]  sn See the note on Christ in 2:31.

[4:26]  7 sn A quotation from Ps 2:1-2.

[7:18]  8 tn Or simply “did not know.” However, in this context the point is that the new king knew nothing about Joseph, not whether he had known him personally (which is the way “did not know Joseph” could be understood).

[7:18]  9 tn Grk “arose,” but in this context it clearly refers to a king assuming power.

[7:18]  10 sn A quotation from Exod 1:8.

[10:40]  11 tn The conjunction “but” is not in the Greek text, but the contrast is clearly implied in the context. This is technically asyndeton, or lack of a connective, in Greek.

[10:40]  12 tn Grk “and granted that he should become visible.” The literal Greek idiom is somewhat awkward in English. L&N 24.22 offers the translation “caused him to be seen” for this verse.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA